語言學習,  阿拉伯語

【阿拉伯語】何處尋古蘭經

阿拉伯語是一個跟宗教緊密聯繫的語言,現代阿拉伯語的源頭即是從古蘭經而來,我想因為最近新聞很多,所以有不少人對伊斯蘭文化和阿拉伯語產生興趣,身邊的朋友蠻多人在問要從哪裡讀起?或是純研究的話,哪裡可以買古蘭經?

我是覺得如果要深入一點研究,與其讀錯誤不少的二手來源的或美國觀點的書,不如直接閱讀《古蘭經》,更能了解伊斯蘭教遵守的各種教條與信仰基調,也能較體會他們處世作人的道理。
quran4

 

當然也有很多人擔心買《古蘭經》是否需要成為教徒?或是異教徒買《古蘭經》大不敬,我是覺得不用想太多,買聖經這件事也不需要徵詢基督徒或教宗的同意吧?伊斯蘭教徒是很樂意其他人接觸古蘭經的,就安心去買吧!

以下是我整理的一些《古蘭經》入手管道,雖然不像直接到書店買那麼方便,但也不是非常難以入手的書籍。

中文版《古蘭經》

現今在中文世界最流通的《古蘭經》譯本是馬堅教授的翻譯,很可惜並沒有出版繁體中文版,大多是由中國出版的簡體中文版,拿免費的機率應該很低,雖然台灣有清真寺,但清真寺行事較謹慎,不像聖經可以從各教會輕易取得,我個人少有聽過有人從清真寺拿/買到全本古蘭經,所以在台灣如果要訂購,必須透過簡體書商,或是在三民網路書店訂購簡中譯本:

《古蘭經》馬堅 譯

quran
購買連結:http://m.sanmin.com.tw/Product/index/001072730

中文版會一直再版,應該不用怕買不到,只是會換封面什麼的,像我個人收藏的版次已經絕版了,我現在超珍惜它的。

 

對簡體字有閱讀困難,可以看線上版,同樣也是馬堅翻譯的版本
https://www.islamicity.com/cqse/cqse.htm

 

但說老實話,《古蘭經》由於經節安排不像聖經有故事性,加上我們不常接觸伊斯蘭文化,對初學者來說可能乍看很混亂,閱讀時最好搭配解經書,會有更全面的了解:

《古蘭經注》伊本·凱西爾

20928924

中國亞馬遜:https://www.amazon.cn/dp/B0045WIY8O

這本也可以在淘寶訂,或是在台灣的簡體書店訂購,用上述網址的資訊請書店代購即可,如果有需要…..網路似乎可以找到分成三冊的電子版(噓)

我個人還蠻喜歡這本,幾乎是每句經文都有詳細的講解,更旁徵博引其他伊斯蘭經典,方便去延伸閱讀。非常幫助理解經文,缺點是這是早期的神學家所著,少數地方還是有不合現代的偏頗觀念,但大體來說仍是非常有用的,真的是把伊斯蘭所有該講的習俗、禮儀、規範都說明得非常清楚。中文版雖然是節譯,但光是節譯本就有三百萬字,對純粹想研讀古蘭經的話我覺得夠充足了,若是需要讀到全本(據說是原本的7倍量),大概可以考慮去當伊斯蘭神學家了吧?

 

阿拉伯語版《古蘭經》

嚴格來說,只有阿拉伯語版的《古蘭經》才是所謂的正統,無論在哪個國家做禮拜、誦讀經文,大家用的一定是阿拉伯語,這讓伊斯蘭教徒有著跨越地域的統一性,與極強的集體連結。但學過阿語的人都知道這語言有多靠北難,所以就會遇到些有趣的現象,例如有些伊斯蘭教徒會背誦幾段經文,但其實並不懂阿拉伯語。

我N年以前曾跟金老師去參訪清真寺,那時在寺內遇到教徒販售《古蘭經》朗誦CD,我們一個字都看不懂,老師便解釋了這些是念哪段經文。這時販賣CD的人默默地跟我們說,其實他完全不懂上頭寫的阿拉伯語,嚇了我們一跳,後來我才知道在某些非阿語系地區,教徒不懂阿拉伯文也是一種常態。

雖然有這樣的狀況,但無礙於收藏阿拉伯語《古蘭經》,阿語版其實上淘寶就有得買,中國回民眾多,有宗教需求的人不少,只要在淘寶搜尋「穆斯林用品」、「進口古蘭經」……等相關字詞即可找到。現在超多人有淘寶帳號,就算自己沒有也可以去抱朋友大腿。或是在網路搜尋穆斯林用品店、回民用品店,再請兩岸專職的代購代買即可。

如果想有其他的版本,美國AMAZON也有進口,搜尋「Quran Arabic」就有很多可以選,但寄到台灣可能運費不少。

我最早是請中國同事購買(那時淘寶在台灣還不怎麼流行),安全寄來台灣並無其他問題,阿語版的《古蘭經》都製作用心,而且價格不貴,真的很值得收一本:

例如下圖的版本就作的還蠻質感的

quran3

內頁
TB2
TB1
TB3

(原圖來自商家:伊心民族用品服务中心)

 

我買的版本,不是以收藏為主,當初是想買輕一點以免太吃運費,也是便宜到我不記得價格。

封面是牛皮雕花
b1

內頁,我是覺得我這本的字體比上面那本好看。
b2

側邊還是七彩的
b3

 

想再伊斯蘭風一點,也可以買經書架,類似下圖:

booklet

放起來就像這樣
booklet2

不過我房間太多東西了,沒有空間放這個。

 

關於收藏

關於《古蘭經》,伊斯蘭教徒認為必須要把它放在高高在上、尊貴的地方,撫摸或閱讀前必須洗手,但我看一些訪談,好像有些學者不是很遵守這規定,身為非教徒是否要嚴格遵循小淨的規定或許是一個大哉問,但我覺得對任何物品抱持著尊敬與珍惜的心情使用,是沒有壞處的,台灣熱賣的《斷捨離》一書中也有提到類似的概念,用心對待它,它也必然回以相同的善待的。

雖然我自己不是教徒,學阿拉伯語也沒有任何宗教的目的,我接觸古蘭經純粹是想對伊斯蘭多一點認識,旅遊的時候也能有所幫助,以我個人觀點來看,古蘭經和聖經一樣有其矛盾與模糊性,但這部經典數百年來引領了這麼多人,確實有一讀的必要,我不敢說伊斯蘭教所有的教條都是好的(經文裡的確有許多尷尬的部分),但是溯其本質絕對是是勸人向善的,這也是所有主流宗教立足的根本,就像古蘭經說的:

真主要借這部經典指引追求其喜悅的人走上平安的道路,依自己的意志把他們從重重黑暗引入光明,並將他們引入正路。(5 : 16 )

 

兩個沒有交集的圈圈沒有對話可能,但如果我們主動把自身認知的圈圈擴大,總有一天會和另一個圈子有所交集而產生對話,進而理解彼此,雖然不一定能做到促進和平,但也不要做紛爭的推手,這也是我所希望的。

 

個人心得分享,若有謬誤之處還請各位指點。

—-

對阿拉伯書法有興趣的請參考此篇:阿拉伯語書法工具分享

如果想學阿拉伯語,歡迎與我的埃及老師交流:阿拉伯語線上教學

訂閱
提醒
guest

3 Comments
最舊
最新
內嵌反饋
檢視所有留言
hank850503
5 年 之前

謝謝分享!太酷了

匿名
匿名
4 年 之前

上方頁面彩色字體比較大一點的是印度、巴基斯坦版。

最下方字體較小的是沙烏地阿拉伯版。

其他各國版本的字體會有些不一樣喔~

例如 摩洛哥版,庫發版 等等

*
*
3 年 之前

酷喔